1: 荒波φ ★@\(^o^)/ 2016/09/25(日) 13:48:34.60 ID:CAP_USER.net
米CNN、英BBC、中国CCTVなど海外メディアで朴槿恵(パク・クネ)大統領の名前や肩書きが間違って表記されるケースが600件を超えているが、誤記の3分の2ほどは修正されていないことがわかった。

(中略)

元大統領と表記されたり首相として紹介されるなど肩書きの間違いも10件あった。

主要外信だけでなく、国連やEERE(エネルギー効率および再生エネルギー局)など国際機関の関連資料でも誤記が見つかった。


以下略、全文はソースへ
2016年09月25日11時45分 [中央日報/中央日報日本語版]
http://japanese.joins.com/article/025/221025.html?servcode=400&sectcode=400&cloc=jp|main|breakingnews

▽オススメ速報
【速報】インド旅客機内で発煙、サムスン製スマートフォンから


45: 眼鏡男 ◆34sBTDF0KGnx @\(^o^)/ 2016/09/25(日) 14:13:54.24 ID:vODpJuwy.net
>>1
どうでもいいしな


2: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2016/09/25(日) 13:50:10.17 ID:/dqgylMv.net
韓国語のローマ字表記は複雑で間違いの元


3: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2016/09/25(日) 13:51:15.13 ID:oOI5AxcJ.net
まずクネなのかクンヘなのかはっきりしろ


4: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2016/09/25(日) 13:51:42.85 ID:KnoPmGCT.net
木下で統一どう?


5: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2016/09/25(日) 13:51:58.50 ID:DhWMjZP+.net
Parkが既に誤記だと思うんですが。パークじゃないでしょ?w


93: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2016/09/25(日) 14:24:56.50 ID:qhZQ7XpT.net
>>5
Leeとかmoonとかもな。

あいつら英語で印象の良いものを適当に当てはめるんだよ。
あざとさが滲み出てるよ。


8: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2016/09/25(日) 13:53:18.15 ID:yzC23RCq.net
金で統一しとけよ煩わしい


9: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2016/09/25(日) 13:53:49.36 ID:T10IFcs2.net
朴は一番原音に近く表記するとPakじゃないの?


34: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2016/09/25(日) 14:08:15.87 ID:0Gs/cZ2d.net
>>9
確か「パーー」といいながら突然口を閉じる「プ」に近い発音で終わるんじゃないかな?
日本人には「パプ」に近い感じで聞こえたはず
「クッパ」や「ビビンバ」も原住民たちは「クッパプ」とか「ビビンパプ」と言ってる感じになる


11: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2016/09/25(日) 13:54:47.55 ID:0mFYBL2j.net
そもそそ国自体の認知度が低いからしかたない


14: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2016/09/25(日) 13:56:09.42 ID:qFtaTXkS.net
全部調べてんの?
キムチ悪い


24: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2016/09/25(日) 14:03:12.17 ID:Tqb4SVy4.net
高木槿恵が本名


27: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2016/09/25(日) 14:05:01.27 ID:nty/1Fj7.net
世界的にどうでも良い国のどうでも良い問題。


29: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2016/09/25(日) 14:05:45.63 ID:9MC3+N0u.net
海外の「朴なんちゃら」扱いにワロタw


30: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2016/09/25(日) 14:05:49.01 ID:TXGmuHYz.net
中国経由のニュースだったら、名前も中国語読みが自然。


40: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2016/09/25(日) 14:10:39.40 ID:94pUGnuR.net
間違って表記つっても英字表記なんて所詮 当て字みたいなもんだろ


41: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2016/09/25(日) 14:11:15.20 ID:hv1u1PD/.net
わざとじゃね?
流石に人名は間違えないと思うんだが


49: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2016/09/25(日) 14:14:34.36 ID:vSyLgcCp.net
たいした問題じゃねえだろどうみても


50: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2016/09/25(日) 14:14:40.59 ID:dV01tS5Q.net
パークの時点で正解がどこにも存在しない


60: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2016/09/25(日) 14:17:52.59 ID:tPOT2e5s.net
つーか もういいだろ経済政策何もしてなくて財閥が崩壊している 読み方とか下らない


63: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2016/09/25(日) 14:18:55.43 ID:3EZtjFnh.net
朴の正確なローマ字表記はPAKだと思う
Rを入れるのは根本的に発音が違う





70: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2016/09/25(日) 14:20:08.20 ID:/dqgylMv.net
>>63
Pak だと米英人に覚えにくいので Park にしたんだろ


65: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2016/09/25(日) 14:19:02.18 ID:wbyJcBBD.net
通名にだ


68: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2016/09/25(日) 14:19:53.81 ID:UJkqhS6W.net
ヘイチ聞こえる


112: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2016/09/25(日) 14:30:15.37 ID:ZS9KbASw.net
韓国内の韓国人によるローマ字表記の確認をした方がいいぞw


121: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2016/09/25(日) 14:32:07.67 ID:MyOkyLbC.net
世界「どうでもいい国の酋長の名前などどうでもいいわ」


127: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2016/09/25(日) 14:32:33.34 ID:/dSbk5gA.net
イギリスの観艦式じゃ読めなくて「South Korea Ship」で済まされちゃったんだっけ。


136: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2016/09/25(日) 14:33:59.12 ID:/M4wsc1X.net
えっ?大統領に他国の新聞チェックさせるのかよwww

韓国の大統領は大変だな。


引用元: ・【中央日報】外信で朴槿恵大統領の名前誤記600件以上[09/25]





Sample